【タイ語】タイあるある!?タイのコーヒーはすごく甘いけど、タイ語で「砂糖無し」、「砂糖少なめ」をオーダーするには!?-タイ駐在チャンネル-

:

ERI先生がタイ駐在歴5年目の三浦茉莉さん(元アナウンサー)と一緒に日常で使うタイ語を学びます。

今回はタイでコーヒーなどを頼む時に使える甘さの加減の仕方を教えます。
こちらの動画では、これから駐在される方、旅行やお仕事で短期タイを訪れる方のために、現地ですぐに使えて役立つタイ語を紹介しております。
その為、動画内では日本人の方が表現しやすいよう「カタカナで言いやすい発音」で、タイ語を発音しております。

ネイティブな発音や本格的にタイ語を勉強されたい方は、
是非、こちらにお問い合わせくださいm(_ _)m
ERIちゃんのタイ語学校 http://www.learninpattaya.com/

2020年12月(三浦茉莉さんがタイ駐在時)撮影

石井:サワディーカー!こんにちは!

茉莉さん:「チャンチュー マリー ナ カ(私の名前は茉莉です)」よろしくお願いします!

石井:今日もタイ駐在5年目の茉莉さんに来ていただいております。

茉莉さん:お願いします!

石井:5年目でもタイ語で困ることがいろいろあると思います。

茉莉さん:全然あります!

石井:最近、ちょっと困ったことはありますか?

茉莉さん:最近というかずっとなんだけど、コーヒーはお砂糖いらない派だけど、何も言わないとめちゃくちゃ甘く来るじゃない?

石井:タイあるある!

茉莉さん:あの甘さ加減の表現の仕方があやふやなので教えてほしいです。

石井:みなさんにまずお伝えしたいのは、チェーン店や高級店じゃない限り、タイではコーヒーは甘いものなんですね。そこから頭の中をスタートしてください。
そこから甘くしないとか、このくらいの甘さがいいとか、表現がいろいろあるので……。

これ最初はつまずくんですよね!コーヒー飲もうと思ったら「激アマ〜!」みたいな(笑)

茉莉さん:そうそう!5年経ってもつまずいてるから。

「砂糖を入れないで」のいろいろな言い方

石井:じゃあ茉莉さんは、甘いのいらない・砂糖入れないって言う時になんて頼んでますか?

茉莉さん:「マイ サイ ナム ターン」

石井:うんうん。ブラックコーヒーに「マイ サイ ナム ターン」ですね。

石井「マイ サイ ナム ターン」は「砂糖を入れない」という意味になります。
これは甘くしない時は正解です。
ただ、いろんな言い方があるので、みなさんもやってみましょう!

例えば……砂糖をちょっと入れてほしい、激甘じゃなくてちょっとでいい時はなんて言いますか?!

茉莉さん:「ナム ターン ニット ノイ」?

石井:そんな感じです!

茉莉さん:ほうほう!

石井「ナム ターン ニット ノイ」だと、「砂糖をちょっと」という意味です。
じゃあ、「ちょっと甘くして」みたいなのは?

茉莉さん:オッケー。「ワーン ニット ノイ」?

石井:オッケー!そうです!コーヒーのメニューを言った後に、「ワーン ニット ノイ」です。

石井「ワーン」がタイ語で「甘い」、「ニット ノイ」が「ちょっと」となります。
お店のさじ加減にはよるけど(笑)ちょっと甘くなるか、優しい店員さんだとすごく砂糖入れてくれます。

茉莉さんみたいにブラックコーヒーが好き、という方は、「砂糖入れない」より「全く甘くしないで」という言い方があります。
「全く甘くしないで」は何でしょう?

茉莉さん:これ、教えてもらったやつを応用できるね。

石井:そうなんです!

茉莉さん:「マイ サイ ナム ターン ルーイ」?

石井:おおー!正解です!!


石井「マイ サイ ナム ターン」が「砂糖を入れない」という意味で、「ルーイ」が「全く」とか「全然〜しない」って意味ですね。
もう一つの言い方、「全く甘くしないで」だったら?

茉莉さん:「マーイ ワーン ルーイ」

石井:正解!!

茉莉さん:わあ!凄くないですか?!

石井:今日の茉莉さん、調子いいでーす!

石井:やっぱりコーヒーって好きな方は毎日いろんなところで頼むから、絶対に覚えた方がいいんですよね。

茉莉さん:確かに。

石井「全く甘くしないでください」は「マーイ ワーン ルーイ カ/クラップ」です。

冷たいドリンクを注文する時の言い方

石井:あとは何だろう。砂糖っていうのが「ナム ターン」なんですけど、皆さん砂糖のイメージって白い粉だと思います。
……白い粉って言ったらちょっと(笑)

茉莉さん:間違ってないよ(笑)

石井:それって、ホットの飲み物に入れるものじゃないですか?
アイスラテやアイスコーヒーを頼む時って、言わなかったりするんですよ。ナム ターンって。
アイスの時って砂糖ではなくってガムシロップを入れません?

茉莉さん:そうだね。

石井:「ガムシロップを入れないでほしい」と言ってほしいので、さて、ガムシロップは?!

茉莉さん:ガムシロップ!

石井:ここはタイ!駐在員が一番多く利用している不動産会社・ディアライフ!

茉莉さん:「マイ サイ ナム ナーム」??

石井:ナム ナーム!なんか可愛い!

茉莉さん:「ナーム」って砂糖で、「ナム」って水じゃん。

石井:ん?「ナム ターン」が砂糖で、「ナーム」が水ですね。

茉莉さん:そう!だから、シロップって砂糖水だと思って。

石井:あーさすが!全然違いましたけれど(笑)
私もど忘れしちゃう!

茉莉さん:(笑)

石井:えーっと、ガムシロップを入れないで、と言いたい時。冷たい飲み物の時は必ず言ったほうがいいです。

石井「ナーム チュアム」が「ガムシロップ」という意味です。
なので「入れないで」はいつものなので?

茉莉さん:「マイ サイ」?

石井:ガムシロップはタイ語で?

茉莉さん:「ナーム チュアム」

石井:そうです!!

石井「マイ サイ ナーム チュアム カ/クラップ」で「ガムシロップを入れないで」になります。冷たい飲み物に入れるようなガムシロップの時ですね。

「練乳を入れないで」の言い方

石井:例えば私は、タイミルクティーが好きなんです。オレンジ色のミルクティー。
あれってすごい、コンデンスミルク?練乳?すっごいたっぷり入っていて。

茉莉さん:すごい甘さだよね。

石井:あれが苦手なんですよね。

茉莉さん:苦手なの?

石井:なので、それも抜いてくださいって言っちゃいます。
なんて言うか知ってます?

茉莉さん:!?

茉莉さん:「ミルク」が「ノム」だから、「ナーム ノム」……。

石井:ミルクの水みたいな感じですね(笑)
結構タイ式の古いコーヒーだったり、タイ式のミルクティーだと、どろっどろの練乳をドバドバ入れるんです。
それを入れないでと言いたい時は……。

石井:「マイ サイ ノム コン」で「練乳(コンデンスミルク)を入れないで」になります。

茉莉さん:ほおー。

石井:こういう「入れないで」って言い方がたくさんあります。
基本的に「マイ サイ」(入れない)って言葉を使って、砂糖やガムシロップ、練乳という言葉を入れていくと、
日本人の方が好きな甘くないコーヒーが出てくるようになります。

本日のおさらい

石井:では茉莉さん、今日のおさらいをしましょう!

茉莉さん:はい!

石井:今日はコーヒー屋さんで頼む砂糖や甘さの加減について勉強しました。まとめますね!

石井:まず、「ちょっと甘くして」は「ワーン ニット ノイ」でした。

茉莉さん:「ワーン ニット ノイ」

石井:甘いの得意じゃない、嫌い、全く甘くしないでって人は「マイ ワーン ルーイ」です。

茉莉さん:「マイ ワーン ルーイ」

石井:それプラス、特定のお砂糖だったり練乳だったり、これを入れないで、と言いたい時は「マイ サイ」の後に入れたくないものを言います。

例えば、砂糖だったら「マイ サイ ナム ターン」

茉莉さん:「マイ サイ ナム ターン」

石井:ガムシロップだったら「マイ サイ ナーム チュアム」

茉莉さん:「マイ サイ ナーム チュアム」

石井:練乳だったら「マイ サイ ノム コン」

茉莉さん:「マイ サイ ノム コン」

石井:今日はこんな感じで、ちょっと甘い、全く甘くしない、これを入れてほしくない、という風にいろいろ学びました!
これで皆さん、今日から自分のコーヒーや飲み物をカスタマイズできるので、この動画を見たらそのまますぐコーヒー屋さんに行ってください(笑)

茉莉さん:(笑)

石井:行ってらっしゃーい!

今後も役に立つタイ語の動画をお届けしていきます。チャンネル登録もよろしくお願いします!


タイ・バンコクにある最大手の日系不動産会社 "Dear Life Corporation (ディアライフ)”の公式チャンネルです。
タイに駐在される方に向けて賃貸物件情報はもちろん、生活情報やエンタメをお届けいたします。

【タイ駐在チャンネル】チャンネル登録はこちらから!是非よろしくお願いします!
▶︎http://www.youtube.com/channel/UCi6uZ...

○タイ駐在の方必見!お部屋探し、不動産、賃貸情報はディアライフ
バンコク
▶︎https://www.dlife.co.jp/ (HP)
シラチャ
▶︎https://www.sr.dlife.co.jp/ (HP)
インスタグラム
▶︎https://www.instagram.com/dear_life_bangkok/ (Instagram)

○タイで注目の”ムエタイ+フィットネス”ジム【MIGAKU】
▶︎https://dl-migaku.com/ (HP)
▶︎https://www.instagram.com/dl_migaku/ (Instagram)

○バンコクでお子様の習い事、ナンバー1のサッカースクール
セレッソ大阪サッカースクール・バンコク校
▶︎https://dlhd-fc.com/


【出演者情報】

石井エリ(いしい えり)
1991年7月29日生まれ 埼玉とパタヤ出身
日タイハーフ 大学卒業後からタイに本格移住
趣味は海外旅行/美味しい物巡り/動物全般/語学
特技はなんでも楽しめるというマイペンライ精神を持つ。
▶︎インスタグラム https://www.instagram.com/eri_thailife.141/?hl=ja
▶︎出演者ERIの仕事依頼は info@dlife.co.jp までお願いします。

田中D(女性、B型)
元テレビ局員(番組制作16年、宣伝プロデュース7年)
AD,FD,AP,ディレクター、プロデューサー、キャスティング、宣伝プロデュースを経験。
タイが好き過ぎて転職を決意。2019年11月にタイに赴任し「テレビと同じクオリティの番組制作」をモットーに日々奮闘中 

三浦茉莉(みうら まり)
タイ駐在歴5年目の奥様。

タイ駐在チャンネル
タイ駐在チャンネル

タイ・バンコクの不動産事情がよくわかる!
バンコクの日系不動産最大手ディアライフが物件を徹底取材!
動画でわかりやすくYouTubeでお伝えする「タイ駐在チャンネル」

ディアライフとは?
バンコクの賃貸住宅、マンション、アパート、コンドミニアムをお探しならディアライフにおまかせ!バンコク最大級の不動産物件情報からお客様にピッタリのお部屋を探せます。
日本人スタッフ常駐、仲介手数料無料、下見も専用車で無料でご案内いたします。